СИМВОЛ МУЖЕСТВА - ВОЛК
В турлучной, одинокой хижине, построенной на сгибе небольшой реки, среди девственного леса, жили двое парней. Волею судьбы два молодых человека, были изолированы от всего мира. Крытая дубовой корой и обросшая мхом невысокая хижина убого выделялась на фоне величественной природы. Не украшал окрестности и загон для скота, который находился на краю оврага, в десятке шагов от жилища. В дальнем углу загона стоял небольшой сарай-конюшня. Здесь нашли приют дюжина овец, несколько коз и два низкорослых коня. Крышу закрывала большая копна сена. Несмотря на свой мрачный вид, сарай-конюшня надежно защищал скотину от хищников, особенно волков, еще недавно так безраздельно царивших в этих глухих местах. Всю последнюю неделю хмурое небо затянуто тучами и временами льет холодный дождь.
В единственной комнате хижины всего одно оконце, обтянутое бычьим пузырем. В центре комнаты дымит печь, дым поднимается к не высокому потолку и выходит через полуоткрытую дверь. Потолок и стены в саже, а по углам комнаты свисает густая паутина, которую не трогают и берегут как ценное кровоостанавливающее средство. Крыша дома протекает сразу в нескольких местах и звериные шкуры, которыми устлан пол, кое-где намокли.
Ненастная погода, царившая в мире, наложила свой отпечаток и на атмосферу в комнате.
Чекхи, так звали одного из парней, знал тему предстоящего разговора, но его не покидала надежда успокоить брата, как можно дольше оттянуть неприятную беседу. В краюшке души у него возникали дерзкие мысли, что опасения Гарпа ничтожны, что именно они, Гарп и Чекхи, и есть истинные хозяева этого леса. Правда, Чекхи и сам боялся этих мыслей, становившихся с каждым днем все назойливее, поэтому не решался открыто высказать их другу. Гарп давно просил его покинуть эти дикие места и перебраться куда-нибудь к соплеменникам, часто вспоминал, как его преследовала разгневанная Лятта Нана.
-Чекхи, добром это не кончится, Лятта Нана нашлет на нас проклятие и мы с тобой превратимся в безжизненные камни. Неужели ты не понимаешь, зачем она посылает нам алмастов?! Мы отдаем им часть своей добычи, а они все равно не довольны, рычат на нас. Вот и опять, они всю ночь выли у нашей хижины. Мы обязаны уже ...
-Ничего и никому мы здесь не обязаны! Алмастов посылает не Лятта Нана, - перебил его Чекхи- они такие же трусливые животные, как и шакалы. Появляются только в сумерках, а с рассветом исчезают. Не понятно только, где они прячутся днем и почему они так похожи на людей? Но это не духи, я в этом убежден.
-Чекхи, прошу тебя, не бери грех на душу. Как ты можешь говорить-«прячутся», и тем более сравнивать могучих и властных алмастов, этих духов, с трусливыми шакалами... С чего ты взял, что алмасты похожи на людей?
-Да, они повыше нас ростом, но похожи на нас: две руки, две ноги... Вчера я в одного алмаста, случайно, попал камнем...
-Что?! Ты опять обидел алмаста? Ты быстро забыл ...
-Гарп,- в свою очередь перебил его Чекхи- пойми, ну не может камень попасть в духа. Дух существо бестелесное! Алмасты просто жалкие твари, но если ты хочешь, мы принесем им в жертву барана - пусть съедят, пусть обожрутся!
-Чтобы на следующий день опять "случайно" попасть камнем?
-Если бы не ты - я посмотрел бы на этих "духах" остроту своих стрел. А ведь мелчхинцы их не боятся, поэтому эти твари у них и не появляются... Зря мы их кормим, вот они и воют здесь - проклятые попрошайки!
-Если у тебя плохо с памятью, Чекхи, я тебе напомню: с людьми мы не
ужились, ушли от них. Нас занесло в дремучий лес, гиблое место, на исконные земли могучих алмастов. И мы обязаны их уважать, если нам не надоела жизнь!
В последнее время, в эти ненастные осенние дни, вопреки желанию Чекхи, такие невеселые разговоры часто случались в этой мрачной и продымленной хижине. Молодых людей влекло к людям, угнетала тоска по веселым вечеринкам, красивым девушкам и сотне других житейских прелестей, сладость которых друзья по-настоящему оценили только сейчас, лишившись всего этого. Будь в мире солнечные дни или морозы - все одно - друзья бы развеялись, пощекотали бы себе нервы охотясь на сильного и выносливого вепря, или хитрую и коварную рысь. Но стояло ненастье, жизнь замерла, и только непонятные существа, эти назойливые алмасты, по вечерам наполняли мир жалобным мычанием. Порой эти звуки напоминали вечерние "перепевы" шакалов, или стоны больной женщины. С появлением этих ужасных звуков в хижине нависала гнетущая атмосфера. Обычно выдержанные, уравновешенные друзья, непременно, становились нервными, раздражительными. В любую погоду, и в дождь, и в снег алмасты с завидным постоянством приходили к хижине. Несчастные люди не могли к ним привыкнуть, особенно Гарп - от одного сознания, что алмасты представляют другой мир, - мир потусторонний - его охватывал ужас.